Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد النشيطين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عدد النشيطين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, the Committee notes that there are few associations which are active on issues related to the rights of the child.
    ومع ذلك، تلاحظ اللجنة قلّة عدد الجمعيات النشيطة في القضايا المتعلقة بحقوق الطفل.
  • The results appeared to show that about 3 million children were currently engaged in some economic activity in Pakistan.
    وتبين من هذه الدراسة أن عدد الأطفال النشيطين اقتصادياً في باكستان يبلغ زهاء ثلاثة ملايين طفل.
  • How many men have you been sexually active with?
    كم عدد الرجال عِنْدَهُمْ أنت؟ نشيط جنسياً مَع؟
  • There is a very high unemployment rate nationally, at 25 per cent of the active population in 1999.
    وفي عام 1999، بلغت نسبة البطالة الوطنية مستوى مرتفعاً للغاية حيث سجلت 25 في المائة من عدد السكان النشيطين.
  • The number of persons employed per household rose, which helped to increase average family income by more than 13 per cent, while at the same time an influential political decision was taken to allocate much of the increase in tax revenues in strengthening social investment.
    وزاد عدد الأشخاص النشيطين حسب الأسر المعيشية، حيث وقعت زيادة في الدخل المتوسط للأسر تفوق 13 في المائة.
  • David, do you know how many serial killers are active in Chicago right now ?
    ديفيد" ، هل تعرف كم عدد القتله المحترفين" النشيطون هنا فى شيكاجو
  • The survey looks for number of active website and the level of website's sophistication.
    وتبحث هذه الدراسة الاستقصائية عدد المواقع الشبكية النشيطة ومستوى التطور التقني للمواقع الشبكية.
  • As of September 2005, there were 19 active national alliances; 15 more were being organized.
    وفي سبتمبر/ أيلول 2005، بلغ عدد التحالفات الوطنية النشيطة 19 تحالفا أي بزيادة 15 تحالفا جديدا.
  • Returns projects are ongoing in a number of municipalities, with the active involvement of municipal authorities.
    وتستمر عمليات العودة في عدد من البلديات بمشاركة نشيطة من السلطات البلدية.
  • Today, one quarter of active Blue Helmets are deployed in UNTAET.
    واليوم، هناك ربع عدد أصحاب الخوذ الزرق النشيطين باتوا منتشرين في بعثة الأمم المتحدة.